2014. március 31., hétfő

Április


Holnap április  - de a vázlatok közt már ott lapul egy aktuális bejegyzés. Így már ma megelőlegezem a hónapköszöntőt a bodonyi Kincses Házból.


Áprilist a népi kalendárium Szent György havának nevezi. Régi elnevezései még : tavaszhó, rügyezés hava, szelek hava, báránytor hava...


Az európai kultúrkör a római mintát vette át: Venusról nevezték el a hónapot, Venust ugyanis Aperirének is hívták. A név a latin aperire szóból származik, melynek jelentése „megnyitni” – ez valószínűleg utalás az ekkor kinyíló természetre. 

2014. március 29., szombat

Két-kékes humbug

Ez is Palkó-ötlet és megint egy Tiszavidéki sorminta Kocsisné Szirmai Flóris Mária gyűjteményéből:


Én nem téli humbugnak szántam, csak megtetszett a két kék... Igaz, közben itt a Madrid-környéki hegyekben újra havazott, és nekem is be kellett gyújtanom - pedig hetek óta nem fűtünk már...


De végül is jól alakult a dolog, mert okos lányként ajándékot is akarok vinni meg nem is  - pont egy férfinak. Arra épp jó lesz! Kicsit férfiasan vaskos a Holbein-öltéshez a gyöngyfonál - de most nem volt érkezésem új fonalat venni...

2014. március 21., péntek

Vásárhely és a necc


Sándorné Marikától tanultam meg a neccelést. Azzal kezdődött, hogy senki nem ismerte a kifejezést, hogy "necc" - pedig Vásárhelyen csak így emlegették. Hónapokba telt, míg rájöttem, hogy csipkének tartják, mégpedig rececsipke a neve. 6-7 éve sem  Budapesten, sem a neten, fórumokon nem találtam olyan embert, aki csak ismerte is volna ezt a régi kézimunkát, pláne nem űzte már senki a mesterséget. A mi korunk nem kedvez az ilyen haladatlan kézműves technikának.
Természetesen Vásárhelyen bukkantam rá Marikára is, aki szintén felnőtt fejjel sajátította el a necc készítését, és jegyezte el vele magát egész jövendő életére...

Az a megfigyelés alakult ki bennem, hogy a necc kifejezetten jellemző volt a két háború között Vásárhelyre. Az 1953-ban alapított Népművészeti és Háziipari Szövetkezet erősítette és tovább éltették a kézművességet a proletárdiktatúrában is. Hódmezővásárhelyen hosszú távon jól működött a bedolgozói rendszerre épülő szervezet, és a vásárhelyi szőrhímzés is ennek az átgondolt törekvésnek köszönheti újra felvirágzását, elismerését és gazdagodását.
Gyerekkoromban még sok vásárhelyi polgár- és tanyáról városba került parasztasszony igyekezett megszerezni a saját jogán az állami nyugdíjat. Erre az ügyesebb kezűeknek kézenfekvő lehetőséget nyújtott a  Háziipari Szövetkezet, ahová bedolgozóként a rendelések szerint leadhatta saját készítésű kézimunkáit. Éhbér volt ez ugyan, de abban a pénzszűkében a havi mellékes is jól jött, hisz nem kellett vergődni a munka megszervezésével: otthon tudták végezni a saját pihenésükből elcsipdesve a munkaidőt. És ne felejtsük el, hogy a parasztság vérében van, hogy nem tud ölbe tett kézzel ülni. Nem is volt akkor a semmittevéstől depresszióba süppedő parasztember vagy asszony! Amíg a szemük bírta, ezt a kétkezi munkát ülve is sokkal kényelmesebben végezhették, mint a kapálást, kertészkedést... Az akkori vásárlási igényszint sokkal alacsonyabb volt - és az asszonyok keresménye nemcsak a kosztpénzt  fedezte. A fiatalabb háztartásbelieknek, akik 'nem mentek el dolgozni' (állami munkahelyre), rangot adott az önálló nyugdíj reménye, az özvegyen maradtaknak pedig létbiztonságot jelentett az ínséges özvegyi nyugdíj mellett a saját nyugellátás.
A házban a "lakóasszony", egy cipészmester háztartásbeli felesége volt bedolgozó a "Háziiparba" - de később, már iskolás koromra, 1960-tól kezdve már inkább horgolt-kötött babaholmikra és kesztyűkre kapott megbízást és alapanyagot.

Érdekes, hogy a férjem nagymamája is, aki természetesen szintén nem volt állásban, bedolgozó volt. Az ő életében nem is esett szó erről, mert sajnos egyetlen kézimunka se idézte ezt az időt a lakásukban... Később emlegette föl a férjem, hogy a nagymama is neccelt - mégpedig az igényesebb részt, a beszövést készítette. Készen kapta a meghurkolt hálót, a nagyapa beáztatta keményítős vízbe és ő feszítette föl a keretre, ami egy méteres is lehetett  hosszában. Keresztben kb. fél méter volt, amit az asszonyok karja átért - mert alul-fölül fűzték át a fonalat a tompa hegyű tűvel. Aztán a nagymama végezte a háló hímzését a "háziiparból" kapott horgolócérnával és minta alapján. A terítők szélének hímzésébe és a cakkozásába, a terítő kivágásába aztán megint besegített a nagypapa. 

Rececsipke kiállítás Vásárhelyen



Április elsején - semmi tréfa - necckiállítás lesz Vásárhelyen barátnőm, Sándor Istvánné munkáiból. Mikor vele közösen kezdeményeztük a tavalyi Őszi Napokon egy vásárhelyi rececsipke gyűjtemény megalapítását, a Németh László Városi Könyvtár felajánlotta segítségét a gyűjtemény helyszíneként és intézményi partnerként. E felhívás folytatása a mostani kiállítás. Szeretettel várunk mindenkit április 11-ig!


2014. március 20., csütörtök

Jász és perzsa motívumok - bélyegen





Keleti nyitás? 2010-ben az iráni és a magyar posta közös bélyegeket adott ki a két ország kulturális kapcsolatai előtt tisztelegve. Iráni ún. Yazdi Termeh motívumok, valamint jász hímzésminták láthatók a bélyegeken, az alnyomatot az országok hasonló nemzeti színei alkotják. Az alkalmi borítékot is a jászberényi Jász Múzeum gyűjteményéből származó jász-hímzés, mégpedig tulipános rozmaring díszíti saskörmökkel. 


Yazdi Termeh motívum ősi perzsa eredetű minta(3-7. szd.) - angol nyelvterületen Paisley néven találkoztam vele. A számunkra "törökösnek" nevezett, keleti selymeket, brokátokat díszítő díszes (pálma)levélszerű, mások szerint fürtöt vagy rügyet, sőt könnycseppet imitáló mintáról van szó, ami az összes iszlám ornamentális ábrázolásban elterjedt, tekintve hogy hitviláguk az emberábrázolást tiltja. Eredete olyan messzire nyúlik, hogy beláthatatlan... A ciprusfával is összefüggésbe hozzák a formát - amennyiben az élet és öröklét szimbóluma. Ilyen értelemben tehát a mi életfánk megfelelője... 
A ma ismeretes Paisley minta az indiai brit jelenlét alatt onnan átvett kelmék skót gyáráról kapta  a nevét... De a minta eredete Perzsia,  a minta neve boteh (botteh)...

Example of the boteh motif of a termeh fabric

 

2014. március 18., kedd

Fölszállott a páva - magyar-azeri közös bélyegen

A magyar és az azeri posta  közös bélyeg kisíven mutatja be a két ország népi iparművészetében gyakori pávamotívumot. Az egyik bélyegképén, világos alapon, a Dunántúlról származó keresztszemes hímzés; a másik címleten pedig a Kaukázusból származó lótakaró részlete látható. Az alkalmi boríték és bélyegző grafikáját a témához kapcsolódó kompozíciók díszítik. A bélyegújdonság az Iparművészeti Múzeum és a Néprajzi Múzeum szakmai közreműködésével Weisenburger István grafikusművész tervei szerint készült az ANY Biztonsági Nyomdában.
Az 1891-ből származó, világos kendervászonból varrt, ún. szálán-varrott technikával hímzett párnahéjat pávák, virágtövek, csillagok sora díszíti. A bélyegkép eredetije a Néprajzi Múzeum textilgyűjteményének egyik különlegesen szép darabja. Hasonló motívumok a Dunántúlon igen gyakoriak voltak. Pávák sokszor szerepeltek hímzéseken, elsősorban a lakástextileken. A díszített darabok, párnák, díszlepedők a családi élet fontos alkalmain (születés, esküvő, temetés) kaptak kitüntetett szerepet.
Az azeri pávamotívum egy XIX. század végén készült lótakaróról származik. Az Iparművészeti Múzeumban található gyapjútakarót két darabban szőtték és utólag varrták össze. A takaró az állat testét borította, és két hosszú nyúlványával elöl, a szügynél kötötték meg. A dél-kaukázusi szövött lótakarók jellegzetes mintája a vízszintes sorokba rendezett páva, más madarakkal, valamint az éltető vizet jelentő „S” motívummal. A gazdagon mintázott takaró a ló értékét növelte és tulajdonosa gazdagságát jelképezte. Esküvőkor a menyasszony hozományát szállító lovakat is ilyen gazdagon mintázott takarókkal borították.
A közös bélyegkibocsátás a világ postáinak bevett filatéliai törekvése, a kibocsátott bélyegek pedig az országok kulturális együttműködésének szimbólumai. A Magyar Posta az elmúlt években Ausztriával, Németországgal, Izraellel, Kínával, Iránnal, Japánnal, Horvátországgal, Svédországgal és Szlovéniával bocsátott ki közösen bélyeget. A közös bélyegek mindkét országban azonos grafikával, azonos időpontban jelennek meg.
                                                                                                                                                  Forrás

2014. március 17., hétfő

Árnyjátékosok

Attraction névvel indult egy kis pantomim csapat tavaly a brit 'Britains Got Talent' show-ban. Nagy sikert aratott az előadás, és mivel ügyesen körüludvarolták - ki nem? - a zsűrit és a közönséget, meg is nyerték a versenyt.


 Természetesen nem ezt a műsort adták elő, az angolok kevéssé értették volna; hanem annak rendje-módja szerint egyre ötletesebb képekben jelenítették meg a britek látványvilágát.


Gratulálunk!

2014. március 15., szombat

Kossuth Zsuzsanna hadiápoló és csipkeverő

 

A nők az 1848-as forradalomban és a szabadságharc háborús körülményei között is megállták a helyüket. Kossuth Zsuzsannát, bátyja 1849. április 16-án, az „összes tábori kórházak főápolónőjévé” nevezte ki. Ő sem volt szervezőkészség híján: a Pesti Hírlapban megjelent felhívására az asszonyok tömegesen jelentkeztek ápolói szolgálatra. Zsuzsanna helyzete nem volt könnyű, a hadsereg vezetői közül többen vonakodtak engedelmeskedni egy nőnek. Mégis – európai viszonylatban is úttörő módon – megszervezte a hadiápolást, bejárta az egész országot és három hónap alatt 72 tábori kórházat állított fel. Lelkesedését csak fokozta személyes tragédiája, hiszen férjét, Meszlényi Rudolfot, a szabadságharc kitörése előtt, 1848 januárjában vesztette el. Férje halálakor még harmadik gyermeküket várta. A depresszióból a szabadságharc eseményei és a hazája iránti tenni akarás ragadta ki.
A megtorlás éveit ő is megszenvedte. Többször került börtönbe, de tárgyalásán egykori hadifogoly osztrák tisztek tanúsították, hogy a honvédekhez hasonló gondos ellátásban részesültek, ezért felmentették és szabadon engedték.  1851 decemberében, a távolból Kossuth által is támogatott Makk-féle fegyveres szervezkedés leleplezésekor őt is elfogták. Egy szál hálóingben hurcolták börtönbe Lujzával, Kossuth másik húgával együtt. Végül 1852-ben a Kossuth család nőtagjait – összesen kilenc gyermekkel együtt – kitoloncolták az országból. Először Brüsszelben telepedtek le, ahol Zsuzsanna csipkeverő műhelyt tartott fenn. Ott halt meg Kossuth édesanyja, úgy, hogy fiát többé már nem láthatta..
Ezt követően Zsuzsanna húgához, Emíliához az Amerikai Egyesült Államokba költözött. Itt is a Brüsszelben kitanult csipkeverésből próbálta fenntartani magát és gyermekeit, de a börtönben szerzett betegségektől meggyötört teste hamar feladta a küzdelmet. Fiatalon, 37 évesen érte a halál. Emília, kit csapodár férje elhagyott, példás egyedülálló családanyaként állt helyt az Újvilágban, kifőzdét nyitott és abból tartotta fenn egymaga a gyermekeket. Sírjára valaki, tán egy másik magyar sorstárs, emlékezetből egy Vörösmarty vers idézetét rótta fel: „Látogató, ha keres, mondjátok, nem vagyok itthon: lelkem a kedves hon messzi határira szállt.”

2014. március 13., csütörtök

A rececsipke készítés fortélyai


Sindelné Kovács Annát is a rececsipke kapcsán ismertem meg egy bábolnai csipkeünnepen. Már akkor kiderült, hogy rokon lelkek vagyunk - ő is Vincze Marika rececsipke képzésébe kapcsolódott be. Mivel a csipke minden válfajában jártas, nem csoda, hogy a szarvasi tv vele készített egy sorozatot a csipkeverés, csipkevarrás és csomózás rejtélyeiről. Ez utóbbit szeretném most megosztani Veletek, mert nehéz megtalálni, ugyanakkor nem lehet lelni még egy ilyen kimerítő ismertetést a rececsipke készítéséről és alkalmazásáról.


Recehorgolás és horgolt recebetét kötényen
  
Varrott rece azsúrozott terítőben - Szálvezetéses díszítés babafőkötőn
 
             Gyönggyel díszített receháló - Horgolt recealap hímezve               
Valami egész más... hímzett tüll terítő

Anna szeret kísérletezni - ez a tüllalap készen vásárolt - sajnos úgy tudom, ez pamutból már nem kapható, csak műszálból.

2014. március 12., szerda

Békéscsabai kiállítás

Egy kiállítás-ajánlóra hívom föl a figyelmet: Gyapjú a magyar textilkultúrában.

Tóth Károlyné nemcsak csodálatos csipkéket készít, hanem nagyon tartalmas csipkés blogot is vezet - most is sok képpel számol be a hétvégi békéscsabai csipkés kiállításról és pályázatról:

2014. március 10., hétfő

Csipkekiállítás Tatabányán


A népi hímzésről


Pompás megfogalmazást találtam a népi hímzésekről Feyérné Kovács Erzsébettől az Uj Idők kézimunka évkönyvében 1935-ből:

"A hímzés módjait, öltéseit, fajtáit a magyar nép körében emberöltők, sőt évszázadok óta meggyökeresedett tűmunkákról tanultuk... A népi hímzések... ékesen szemléltetik, hogy milyen gazdag népünk fantáziája, tévedhetetlen biztosságú művészi ösztöne, a komponálásnak milyen mesterei ők és milyen tökéletesen tudják összeegyeztetni a célszerűség szempontjait a művészi igénnyel. 
Ezek a kézimunkák mesterségi, technikai szempontból utolérhetetlen remekelések. De nemcsak nemzedékek mesterségbeli tapasztalatait és leleményességét tárják elénk, hanem azokat a tűvel megvalósítható díszítményeket is, melyeket a magyar ízlés a századok folyamán kiválasztott, megmentett a feledéstől, mert szépnek talált. Azokat a díszítményeket, amelyekről elmondhatjuk, hogy bennük a magyar szépségideál öltött testet, az ornamentális szépről kialakult magyar felfogás öltött látható alakot."

2014. március 8., szombat

A rececsipke készítés fortélyai



Sindelné Kovács Anna csipkekészítőt (Békésszentandrás) a rececsipke kapcsán ismertem meg. A Békéscsabai Népművészeti Egyesület tagja és ő a csipke készítés mindegyik válfajában otthon van
Nem csoda hát, hogy a szarvasi televízió készített vele egy sorozatot a csipkevarrás, a csipkeverés és a rececsipke csomózásának menetéről. 
 
Varrott recebetét azsúrozott vászon terítőben - Horgolt rececsík kötény díszítéseként
 
Horgolt rece - Hímzett horgolt rece 
 
Gyönggyel díszített receháló - Rece babafőkötő szálvezetéses mintával

Szeretném itt is hozzáférhetővé tenni az utóbbi részt - a kedvenc technikámról ez a legrészletesebb képes ismertető, amit valaha is láttam. 
Anna szívéhez is talán a ritkasága miatt a rece áll legközelebb, amellett, hogy mesterien készít mindenféle igényes kézimunkát  és nagyon választékos munkák kerülnek ki a kezei közül. Írtam is már róla két évvel ezelőtt - akkor vert csipkéről volt szó.
Anna alapossága talán annak is köszönhető, hogy pedagógus, mégpedig matektanár... Mindenféle rececsipkére készített saját bemutató példányt - még olyan horgolt recét is, ahol a recehorgolásos hálóba tűvel szövik be a mintát. Ez nekem kuriózum...

Valami teljesen más - tüllhímzés. Ezt is készített...

2014. március 7., péntek

Gyékény, örökké - 2 (Nőnap - 1)

Nőnapról ez jut eszembe: nem az emancipáció, nem vörös szegfű, vagy gender sem a feminista szólamok.
A történelem során minden primitív nép felfedezte magának a saját földjén termő szálas anyagok, a nád, gyékény, csuhé, szalma, vessző, len, kender stb. számtalan feldolgozási lehetőségét és alkalmazási területét. Az asszonyok leleménye fáradhatatlan kétkezi munkával ellátta a családot használati tárgyakkal, hogy élhetőbb, kényelmesebb legyen az életük. Törékeny női kezek, a gyengébbik nem ügyessége a mállékony, foszladozó anyagokból meg-megújulóan megalkották a mindennapi élet eszközeit, és ezzel fenntartották az élet állandó folyamatát...




Mi már ipari termékekkel zsúfoljuk tele háztartásunkat, és csak nosztalgiából tartunk kézműves dolgokat - de mi lenne ha valami katasztrófa elpusztítaná a civilizációnkat? Újra kellene tanulnunk minden elfeledett kétkezi technikai tudást és fogást...?  Ezért is kezdtem el egy kézműves tanfolyamot néhány évvel ezelőtt..

 Török Gizella - Tápé

A gyékény hosszú szálainál fogva fonásra és szövésre is alkalmas. A képek Tápéról ill. Sarródról, Bősárkányból valók - természetesen a vizes élettér, a Tisza, Fertő-tó és Hanság vizenyős területei...


Illyés Gyulánál találtam utolérhetetlen himnuszt a nőkről, a kétkezi női munkáról:

Nem a kövek és nem a fémek.
Nem amik állják az időt!
Hanem a gyékény, a nád, a kéreg.
Nem az örök-élet-ígéret cinkosai. Nem a kimértek.

Hanem a törékenyek s engedők:
a fű, a lősz, a sás
lett tiltakozás.
A tettük után nyomban eltűnők.

Nem a kemények,
hanem a fonhatók, a szőhetők
a dolgozó kezekre
kutya szemével figyelők –
ők, a soha
vissza nem ütők
adtak halk jelet – kéz a kéznek –
velünk a Föld! 

ILLYÉS GYULA: DITIRAMBUS A NŐKHÖZ

Értékmentés - halászat és rececsipke

Ötödjére rendezett Komáromban Értékmentő Konferenciát a Komárom - Esztergom Megyei Népművészeti Egyesület  ősszel, a Népművészet Hete keretében. A kétévente a komáromi mesterségeket  bemutató sorozat témája a „Halászok, hálók, …" voltak. A Komáromi Klapka György Múzeumban halászattal kapcsolatos kiállítást nyitottak meg.
Csiki Lóránt lánya halászhálót csomóz - Országos Táncháztalálkozó - 2013

Liszka József a Csallóköz halászatával, halászok életmódjával ismertette meg az érdeklődőket. Kunkovács László fotóművész és néprajzkutató a „ Kece, milling, marázsa” című, a halászmesterségről szóló kötetének fotóival szemléltette „élménybeszámolóját”. A művészien megörökített hagyomány képeivel és nagy tudásával, tapasztalatával, emberközeliségével kivívta a résztvevők elismerését.


A mesterség bemutatókon a halászháló, a vesszőfonás és természetesen a rececsipkéé volt a főszerep. A rececsipke történetéről, készítési módjairól, koronkénti stílusairól Nagy Vincéné, a Magyar Csipkekészítők Egyesületének elnöke, népi iparművész, oktató tartott előadást. 


 A 2009-es bábolnai csipkekiállításról  - Vinczéné Marika munkája

A konferencián résztvevő mesterek, gyakorlati bemutatóval, kis kiállítással emelték a találkozó színvonalát. A helyi kiállításon halászati témájú, festmények, fotók, kerámiák, tűzzománcok, illusztrációk és régi rececsipkék marasztalták vendégeinket. 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...